|
Publié le 31/08/2009 à 14:42
Par Tawahi Kiwi
Salut a tous,
Pour suivre la suite de mes activités vous pouvez cliquer le lien suivant qui vous amènera sur la suite de ce blog
Hi all,
To get the following stories, you can click on the following link: which will bring you the second part of this blog.
 Port de Sydney, Opera, Centre-ville et Pont vu du jardin botanique 22/08 Sydney harbour, opera house, town center and harbour bridge seen from the botanical garden 22/08
Publié le 10/02/2009 à 13:28
Par Tawahi Kiwi
The Blue HouseEn voyant toutes ces maisons brule, je me suis souvenu que je n'avais pas encore poste une photo de la maison ou j'habite, la "Blue House" de Kaleen. Watching all these houses burning, I just remembered that I didn't post a pic of my house yet, the famous "Blue House" of Kaleen.Si vous voulez la situer sur Google Earth, c'est S 35*14'04.84'' E149*05'45.91'' pour ma chambre; +608m. C'est marrant on peut voir les voitures de mes co-kotteurs et mon velo dans le jardin :-D (A propos de Google Earth, je recommande vivement d'updater sur Google Earth 5....c'est impressionant) If you want to point it out on Google Earth, try S 35*14'04.84'' E149*05'45.91'' for my bedroom; +508m. Quite funny that we can see the cars of my housemates and my bike in the garden (By the way, about Google Earth, you should really try to update to Google Earth 5....it's impressive) L'entree de ma maison, vue de la route; Alberga Street. En fait, c'est pas vraiment bleu, c'est plutot turquoise :-DThe entrance of my house from the road, Alberga Street. Actually, it's not that blue, more like turquoise :-D Un autre point de vue de ma maison avec le jardin avant.Another point of view from my house in the front garden L'arriere avec la terrasse un peu bordelique parce que je travaillais dessus a fixer quelques trucs. C'etait plus joli avant mais on a du virer toute la verdure pour refaire les murs. Avant c'etait plein de vignes et de gros buissons. Assez frais pendant l'ete canberrien. Le dernier cote de la maison est un assez grand jardin dans lequel on a un potager et des lignes pour faire secher les vetements (quand il fait 40 degres, <10% d'humidite et du vent, ca prend 20 minutes :-D)The backyard with the terrace, a bit messy cuz I was working on it to fix some stuff. It was a bit nicer a few weeks ago but we had to take all the shrubs away to cover the walls. Before it was full of hanging vines amd big shrubs. Quite fresh in the hot canberrian summer. The last side of the house is a large garden where we have a veggie patch and some lines to hang the clothes (when it's 40, <10% humidity and windy, it takes 20 minutes :-D)Australia Day 2009 l'Australia Day, l'equivalent de la fete nationale, le 26 janvier, fetant l'arrivee de la premiere flotte a Botany Bay (pas Cook). comme il fait toujours tres chaud, on boit beaucoup de bieres en attendant le soir pour se faire peter a coup de saucisses sur le bbq. C'est un peu le principe national. Australia Day, kind of National Day for Oz, 26th of january, it's actually the anniversary of the arrival of the First Fleet in Botany Bay (not Cook). As it is always hot, we just drink lot of beers, waiting for the evening to get fulled by some sausages on the barbie. It's kind of the national principle. Il ne faisait pas encore trop chaud ce jour la, environ 38 degres, donc suffisament pour installer une piscine gonflable (fallait changer l'eau toute les heures mais bon :-D) et passer l'apres midi a faire des batailles d'eauWasn't too hot yet, only 38 degrees, but still enough to put a kidipool in the garden (we had to change the water every hour but well, it was refreshing) and we spent the afternoon doing water fights. Deux de mes potes, Lloyd (avec le flingue) et Seann (avec la biere) ainsi que Dom (gauche) et Anna (droite) des etudiantes que j'ai eu l'annee passee, la derniere est une kiwi, sais plus son nom.Two of my mates, Lloyd (with the gun) and Seann (with the bier) and Dom (left) and Anna (right) two students I had last year. the last girl is a kiwi, can't remember her name. Quelques heures plus tard, Lloyd et Seann essayant de m'agresser avec des pilons de poulet fraichement cuits.A few hours later, Lloyd & Seann, trying to bully me with chicken drumsticks.International Festival
Compte tenu de la chaleur, je ne connais personne qui l'a fait longue cette annee au festival. L'annee passee, je m'etais fini a l'Orval au stand belge, en faisant decouvrir aux australiens quelques bieres belges. Cette annee, je suis seulement rester 2h....la temperature etant de 44 degres au moment de la photo.Because of the heat, I don't know anyone who stay for a long time at the festival this year. Last year, it was good fun, finished up myself with some Orval at the Belgian stand, helping aussies to discover some belgian beers. This year, I only stayed 2h....the temperature was 44 degrees at the time of the picture.
D'autres doctorants du RSES rencontres au festival, Anja (Germanie), Juan Pablo (Mexico) et Robert (Pays Bas)Some PhD's from RSES that I met at the festival, Anja (Germany), Juan Pablo (Mexico) and Robert (Netherlands)
 |
|
<
|
Nov. 2009 |
|
| L |
M |
M |
J |
V |
S |
D |
| | | | | | | 1 | | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | | 30 | | | | | | |
Votre processeur s'ennuie, faites le travailler sur BOINC.....http: //boinc.berkele y.edu/
|