Ma première étape était donc de quitter Canberra le vendredi après-midi pour arriver a Sydney dans la soirée et passer la nuit chez Tony, le cousin de John, que je connais bien. Les parents de John étaient suppose partir en Thaïlande en décembre mais compte tenu des difficultés, ils ont du annuler. Je me suis rendu a leur maison pour collecter deux trois trucs pour John & Renée. Cette année, c'est moi qui prenait le rôle du Père Noel ;-). Le lendemain, départ a l'aube du Kingford Smith Airport vers Suwannaphoom, 9h de vol.
Arriver a Suwannaphoom, business as usual, faut dire que ça fait la 6eme fois que je me rendais dans l'aéroport, je commence donc a bien le connaitre. La, j'avais un grosse heure a attendre l'avion de Biuw qui provenait d'HadYai dans le sud de la Thaïlande. Une partie du programme consistait éventuellement a rencontrer Vero a l'aeroport, car elle arrivait d'Europe 1h30 avant moi et devait prendre un vol pour Koh Samui. Malheureusement, après avoir envoyer quelques SMS, Vero s'est avérée injoignable, j'en ai donc déduit qu'elle était déjà partie pour Koh Pha Nghang. Une fois Biuw arrivée, on a pris le taxi pour se rendre chez John et j'ai pu mettre tout le thaï que j'ai appris ces derniers mois a l'oeuvre pour expliquer au taxi ou je voulais aller.
This year, for many different reasons, I decided to spend my end-of-year holidays in South-East Asia. Although I said last year that I would spend the 2009 NYE in Sydney Harbour, things have changed and finally, i will probably do that for next year. So I booked a flight to Thailand in october (just notice that it's far too late to book a xmas flight, if you have to do it, do it in July!!!) and I spent some of my time in november and december planning my trip with Bew. Of course it wasn't taking into account the bangkok riots in early december which, even if it was unlikely to cancel my trip, were still quite modifying my program as I was planning to land in U-Tapao, an old VietNam war era military airstrip. This political crisis has also modified some other part of the program such as the time I would spend in Bangkok, bus trips etc, but all in all, a week before the take off, we end up with a definitive program.
First step was to leave Canberra on friday afternoon to arrive in Sydney in the evening and spend the night at Tony's place, John's cousin which I know pretty well. Because John's parents weren't able to visit their son for Xmas (they cancelled their trip), I went to their place to pick up some stuff for John and Renee. This year, it was my turn to be Santa Claus. Next morning, taking off at dawn from Kingford Smith Airport to Suwannaphoom, 9h of flight.
The arrival at suwannaphoom, well, I'm pretty used to that airport now, it's the 6times that I go to that airport so I don't really get lost anymore. I had a bit more than an hour to wait for Bew's flight coming from HatYai in southern Thailand. One part of my program was to meet Vero at the airport as she was arriving from Europe 90minutes before me and then was taking a flight to Koh Samui. Unfortunately, after sendind a few text messages, I couldn't contact her so I guessed that she already had her flight to Koh Pha Nghang. Once Bew arrived, we took a taxi to John & Renee's place where I could show off all my vast knowledge in thai by telling the taxi driver where to go :-D
BANGKOK
Première soirée a Bangkok, dans un restaurant thaïlandais sur le bord d'un lac avec John & Renee.
First evening in Bangkok, in a thai restaurant on a lake shore with John & Renee.
La rencontre entre Biuw et des farangs de "mon monde" s'est bien passée. Elle adore Renée, surtout par le fait que Renée est tres expressive et est toujours très excitée lorsqu'elle raconte une histoire, ce qui est très inhabituel pour les thaïs. Quant a John, ça a pris plusieurs heures pour qu'elle dépasse les 70% de compréhension de son accent australien pourave. Mais une fois qu'elle a compris le truc de l'accent aussie, c'est bien passe.
ROI ET
Le lendemain soir, on a pris le bus pour Isaan et la ville natale de Biuw; Roi Et. Rien de fantastique dans cette ville, ils ont un chouette lac en donut avec un ile au milieu, et un temple avec la plus grande statue de Buddha de Thailande. A part ca, le reste ressemble a tout ville isaaenne. C'est quand meme mieux que le sud de la thailande, meme si ici, les farangs sont inhabituels, au moins, on est pas le centre d'attraction de toute la ville quand on se promene. On est seulement le centre d'attraction de tout le supermarche/boutique/rue/restaurant quand on va quelque part.
Next evening, we took the bus to Isaan and Bew's childhood city, Roi Et. Nothing awesome in that town. They have a nice donut-shaped lake with an island in the middle and a temple with the highest buddha statue in whole thailand. Except that, it look like any isaan town I guess. Still better than southern thailand though, here, even if farangs are not common, we're not the centre of attraction of the whole town. Only the centre of attraction of the supermarket/shop/street/restaurant if we go somewhere ;-)
(Wiki)Wat Buraphaphiram (วัดบูรพาภิราม), le temple principal de Roi et
Wat Buraphaphiram (วัดบูรพาภิราม), the main temple of Roi et
Le buddha geant de Wat Buraphaphiram repondant au doux nom de Phra Phuttha Rattanamongkhon Mahamuni; 60m de haut.
The giant buddha of Wat Buraphaphiram (Phra Phuttha Rattanamongkhon Mahamuni), 60m high.
Le principal but en allant a Roi Et etait pour Biuw de revoir sa famille apres 2ans, et moi de rencontrer ses parents egalement ce qui promettait d'etre interessant. Sa maman est venu nous chercher a la gare des bus a 3h du mat quand on est arriver. Elle est tres marrante et un peu trop speedee si je veux esperer comprendre quoique ce soit a son thai. D'autant plus que parce qu'ils sont tres rarement confrontee a des etrangers dans ces regions la, ils n'ont pas vraiment le reflexe de menager leur thai quand il me parle et partent directement dans des phrases complexes a 15 complements.
Le pere est plus calme. Il a bien essayer de discuter avec moi, mais les discussions n'ont jamais ete tres complexes sans l'intervention de Biuw. La premiere fois que je l'ai rencontre, il avait une echelle dans une main, une scie a metaux dans l'autre et un casque de GI du Vietnam sur la tete......hmmm...
.......il partait cueillir des noix des cocos.....et tout est devenu clair :-D
Mon temps a Roi Et se resumait a gouter les plats preparer par Mae, faire du shopping dans le centre, diner au resto ou avec des amis, visiter le centre et visiter la ferme de Mae quelques dizaines de kilometres hors de la ville.
Biuw me presentant les porcelets (luuk muu) a la ferme. Il y avait principalement des cochons dans cette ferme, quelques poulets et des etangs a poissons...des serpents aussi meme si je n'ai pas encore bien compris ce qu'ils faisaient la.
Bew showing me the piglets (luuk muu) in the farm. There were mainly pigs in that farm as well as some chicken and fish ponds....some snakes as well, didn't get really what they were doing there....eating the fish from what I understood ;-).
Un cochon rose intrigue par le fait qu'un humain peut etre rose...lui aussi....mais dieu que ca pue....
A pink piglet wondering how a human can be pink as him...Luuk muu :-D, gosh that stinks...
Un soir, les parents de Biuw ont fait un souper et inviter des gens, entre autres pour voir le "farang" que leur fille avait ramene, mais ca allait, je m'attendais a pire dans le style "bete a montrer" :-D
On a donc eu un souper thai assez typique (c'est pas la premiere fois que je gouttais ca) qui consiste a taper des champignons, des legumes et des herbes et de la viande dans un gros wok d'eau bouillante...et puis on picore quand on a faim....une sorte de fondue thailandaise :-D
Moi tapant du tofu dans le bouillon, en face de moi, la maman de Biuw.
Me, puting some tofu in the boiled water, in front of me, Bew's mum.
Normalement, les thailandais utilisent un fourchette et une cuillere. Les baguettes ne s'utilisent que dans certains cas, ou elles sont en effet plus utiles que les couverts normaux.
Normally, thais use forks and spoons. However, sometimes, chopsticks are more useful than normal cutelry.
La famille เจริญพันธ์วุฒิกุล et une amie, vendeuse a la boutique d'a cote. เจริญพันธ์วุฒิกุล s'ecrit Charoenpanwutikul et se prononce, a la francaise : Djarounpanwoutigoun. Ne me demandez pas pourquoi la maman de Biuw a l'air de me crier dessus je n'en sais rien :-D
The เจริญพันธ์วุฒิกุล family and a fellow clothes seller.
LAOS
Apres Isaan, on s'est rendu a KhonKhaen dans le nord pour prendre un bus pour Vieng Chang (Vientiane) la capitale du Laos. Le voyage jusque Nong Khai, sur les rives du Mekong s'est fait sans trop de problemes. Arriver a la frontiere thailandaise, on a echanger quelques uns de nos baht thailandais pour quelques dizaines de milliers de kip laotiens puis on a traverser le Freedom bridge qui enjambe le Mekong pour arriver au Laos. L'entree au Laos est tres facile pour les membres de l'ASEAN, les pays du sud-est asiatique, qui ont depuis quelques annees un systeme de libre mouvements pour les citoyens de l'ASEAN. Biuw a donc pu traverse a frontiere assez rapidement. Quant a moi, j'ai du faire face a la bonne douane longue et ennuyeuse d'un pays communiste au fonctionement archaique. Il m'a fallu environ 30 minutes de differentes files pour finalement obtenir tout les bon papiers a remplir (le formulaire bleu le formulaire vert, le rouge, le jaune, le TW156, le IF873 etc etc :-D)...les remplir et ensuite se retaper encore 20 minutes de file pour pouvoir donner les papiers (en esperant que tout est en ordre, et que je ne dois pas aller me taper une autre fil pour le formulaire XXX, ailleurs)...et finalement, une file pour recuperer son passeport ete son visa laotien, ensuite, je peux faire la queue pour traverser la frontiere...et une fois au laos, il faut aussi faire la fil pour acheter son ticket pour traverser le pont, et puis acheter un ticket pour entrer au laos...plein de petit ticket qui ne servent pour ainsi dire a rien, mais qui fait rentrer un peu d'argent dans l'economie laotienne.....1h30 pour tout ca, le bus qui devait nous amener a Vieng Chang s'etait tirer sans nous. Il a donc fallu prendre un taxi pour vientiane et essayer de retrouver notre bus dans lequel etait nos bagages.
After my adventures in Isaan, we went to KhonKhaen in the north to get a bus to Vieng Chang (Vientiane), the capital of Laos. The trip to Nong Khai on the Mekong riverside was fine. At the Thai border we did exchange a few tens of baht into a few thousands of laotian kip and then we crossed the Freedom Bridge over the Mekong to get into Laos. The entry in the People's Democratic Republic of Lao is quite easy for members of the ASEAM, countries of South eastern asia, which have for the last few years, a system allowing free movements for citizens of ASEAN countries. Bew could therefore go quite easily through the border. My case was a bit more tricky and I had to face a good old fashioned custom authorities of a quite archaic communist country. First, I needed 30 minutes in different queues to get all the application forms needed, then another 20 minutes to give all these documents, hoping that I didn't forget any of them and finally a queue to get back my passport and my lao visa. Then I can do the queue to cross the border and finally, once in laos, you have to buy a ticket to cross the bridge and another ticket to enter in Laos. Those tickets have no legitimity but at least that gives some cash to the laotian economy. 1h30 for all this, the bus to Vieng chang didn't wait for us so we had to take a taxi and try to find our bus to get back our luggage.
Bienvenue en Republique democratique populaire du Laos, un bon pays bien communiste comme on les aime.
Welcome in the People's democratic republic of Lao, a good old fashioned communist country like I haven't seen one for years.
Moi sur la rive laotienne du Mekong. L'autre rive, c'est la Thailande.
Me on the lao side of the Mekong river. The other side is Thailand.
VIENG CHAN
Apres avoir trouver un hotel, on a ete visiter le centre ville de Vientiane, une capitale tres calme compare au reste de l'Asie; a l'image du pays d'ailleurs, qui est tres cool, lent, calme et reposant.
La principale difference avec la Thailande, c'est probablement l'aspect post-colonial du Laos. Il y a beaucoup plus de blancs qui semblent travailler sur place et le nombres de metisses est aussi beaucoup plus important. Le style de vie est aussi beaucoup plus melange. La thailande vis suivant un modele thai qu'ils ont depuis des siecles; le Laos est plus a cheval sur deux cultures, laotienne et europeene, tout en melangeant agreablement les deux, contrairement a la Thailande ou l'aspect "western" est completement artificiel.
After we found an hotel, we did some sightseeing in Vientiane, a very quiet capital compared to the rest of Asia. This is the image of the whole country as well, a very cool, slow, calm and resting country. I guess the main difference with Thailand is the post-colonial aspect of Laos. There are much more white people in Vientiane who seemed involved in the normal life and the number of half-cast is also much more important. The lifestyle is more mixed than in Thailand. Thailand is living following a thai style which hasn't changed too much in the last centuries. Laos is more on the edge of two cultures, laotian and european and they are able to do a nice mix of both cultures, to the opposite of Thailand where the farang aspect of things is always very artificial and faked.

A bar in a street perpendicular to the main street. It’s a 4 storeys bar with a roof garden with a nice view on the city centre of vieng Chang and the neighbours temples. A nice point of view to enjoy a milkshake even if Bew was slightly disappointed that they don’t have strawberries in
A couple of hours later, on the balcony of a french-lao restaurant. First contact of Bew with real farang food (farang food in
You can notice that the picture is a bit awkward. Well after a few tries, we realized that lao people are unable to take good pictures, even with a digital camera and screen, there is always something wrong with it.
Patuxay, the Vieng Chang Arc de Triomphe, built in the 60’s to commemorate the independance. It’s on
Pha That Luang, the main
The mud pool at the foreground is due to the fact that they stop the car access to the site a few years ago. They are likely to do a park or a place here but as everything in
Inside Pha That Luang, with the big golden stupa behind.
Inside the walls of the great Stupa. This day was a bit cloudy; which after all wasn’t too bad. I think that would have been like an oven between the golden walls and the golden big thing.
Une rampe en dragon pour penetrer a l’interieur d’une des murailles de Pha That Luang.
A dragon ramp to get into one of the walls of the Pha That Luang
Une vue de l’interieur des murs de l’un des nombreux temples qui entourent le grand Stupa.
A view from inside the walls to one of the many temples surrounding the great Stupa
VANG VIENG
After this 1.5 days visit of Vieng Chang, we took the bus up north to reach Vang Vieng, a quite famous village for its backpacker tourism and everything which goes with it. Bus trip in 
Vang Vieng in the morning, stucked in the Nam Song valley with mountains surrounded by clouds.
Vang Vieng is something like the
Our main activity in Vang Vieng was to go up north and stop in a Hmong village. Visiting sacred caves around, doing some tubing in some submerged caves (quite nice) with a lao barbecue when we came out. Then we were paddling down the Nam Song on kayaks to the “swinging” pubs (see later) and finally Vang Vieng at dusk. A nice busy day to visit the neighbourhood.
Biuw traversant le Nam Song sur une passerelle en bois dans un village Hmong, des ponts tres frequents au Laos. Certains ont l’air ok, d’autre sont plus limites et on se demande s’ils ne vont pas partir avec le courant un fois que l’on sera au milieu.
Bew crossing the Nam Song on a wooden footpath at the Hmong village. Very common in
Upstream view in the Nam Song from the
Getting ready to take the kayaks and going on the Nam Song for some fun paddling.
Biuw, le Nam Song et les montagnes
Bew, the Nam Song and the mountains around
Des gosses jouant avec des lianes sur les bord du Nam Song
Some kids playing with some vines on the border of the Nam Song
The
http://www.youtube.com/watch?v=TKNIr7E1mgk
http://www.youtube.com/watch?v=2De30t6da5g&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=Ne7VtPNBCxM
The first one is where I was, but the giant slide is pretty new so not on the video yet. People on the tubes are doing on the
Have a look at the last one, after a few beers, or any happy-stuff, you can do that :-D
After that stop we went down to Vang Vieng at dusk.
Sunset in Vang Vieng at the end of our river journey
LUANG PRABANG (voir suite, see next)
The morning after, trying to leave Vang Vieng to Luang Prabang and with no bus before midday, we had some somtham (Spicy papaya salad) in a restaurant close to the bus station. Bew is talking with the locals to find another way to get to Luang Prabang, cheaper and quicker. This time, it’s 230km, 6h of winding road in the mountains…great !
Notice that while she’s talking you can see bats hanging behind her. Yum yum bats, remind me

> Lire le commentaire