iBLOG précédent iBLOG suivant



Publié le 17/12/2008 à 14:54
Par Tawahi Kiwi
Lors de la derniere reunion de kot, on a choisi les taches pour le nettoyage annuel. Personne n'etant chaud pour le garage et ses 3 kilos de toiles d'araignees, je m'y suis cole en prenant mes precautions, sachant que sa grouillait de redback (veuves noires australiennes) la dedans (j'aurais pas du jouer avec les zergs les jours avant...). J'ai pas ete decu, y' avait facilement de quoi tuer quelques adultes la dedans, de la redback, de l'huntman, des blattes geantes, des wolf-spiders et plein d'autres araignees que j'ai prefere ne pas toucher de peur de mourir dans d'attroces souffrances.

During the last house meeting, we all picked up some tasks to do the annual cleaning. No one was on the ball to clean the garage with its 3 kilos of spider web so I took it, taking my safety gloves and stuffs, knowing that it was swarming with redback in there (Oz black widow). Wasn't disappointed, there was enough venom in that shed to kill a few adults; redback, huntmans, giant cockroaches, wolf spiders....and other unknown spiders that i prefered not to touch in fear of dying inexcruciating pain.


Publié le 01/12/2008 à 03:35
Par Tawahi Kiwi
Il y a quelques semaines avait lieu notre conference annuel entre doctorants, sur le campus cotier de l'ANU a Kioloa. C'est l'occasion de savoir un peu ce que font les autres doctorants et de lier contact avec les noveaux doctorants arriver au RSES (Les photos sont principalement d'Alberto et Ekaterina)

A few weeks ago, wer had our annual conference for PhD students on the ANU coastal campus at Kioloa. This was the opportunity to know a bit more about other PhD's studies and make contact with students newly arrived at RSES (Pictures are mainly from Alberto and Ekaterina)



Arrivee a Kioloa, on decharge les camionettes avec Seann et Lloyd
Arrival at Kioloa, we unpack the vans with Seann and Lloyd



Tanya, prete a aller tremper ces pieds dans l'eau (glaciale pour les Oz et les Kiwis)..
Tanya, ready to wet her feet in the Tasman Sea


Seann et moi pres pour une petite marche sur la plage, et le body-board au cas ou on le sentirais bien.
Seann and I, for a walk along the beach and the body-board, just in case.



Un hippocampe geant (dragon de mer) trouve sur la plage et pas encore tout a fait secher (dieu que ca pue)
A stinky, not fully dried sea-dragon found on the beach


Des geologues, qui ne peuvent pas s'empecher de jeter un coup d'oeil a la monzodiorite de Kioloa
Geologists...they have to have a look at Kioloa monzodiorite


Le sable colore de cette region de la mer de Tasman, fait de debris de coquilles, de coraux et autres cnidaires.
Colourful sand of the southern Tasman Sea with shells, corals and other cnidarians skeletons


Seann et moi apres avoir ete surfe un petit coup dans la mer de Tasman
Seann & I, after some surfing in the Tasman Sea


Lunch a Braidwood sur le chemin du retour
Lunch in Braidwood, heading back to Canberra



Notre groupe/Our group : Alberto (Spain), Seann (Oz), Richard (NZ), Me (Belgium), Simeon (Oz), Sacha (Russia), Sophie (Oz), Lloyd (Oz), Robert (Netherlands), Jung Ok (Korea), Jung Park (Korea), Huijuan (China), Ekaterina (Russia), Heejin (Korea), Jill (Canada), Tanya (NZ) and Anja (Germany)

Mon calendrier
< Déc. 2008 >
L M M J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
Mon bloc perso.
Votre processeur s'ennuie, faites le travailler sur BOINC.....http: //boinc.berkele y.edu/